Lúng túng như gà vướng tóc

Direct English translation

As flustered as a chicken tangled in hair.

Equivalent English version

Like a fish out of water

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái bối rối, luống cuống khi gặp cảnh vướng víu, khó gỡ ra không biết xoay xở thế nào. Hình ảnh con bị tóc quấn vào nhấn mạnh sự quẫy đạp càng thêm rối.
English explanation
Describes someone who is confused and awkward when caught in a sticky situation and does not know how to free themselves. The image emphasizes that the more one struggles, the more tangled things become.